Diccionario automotriz Inglés – Español – Italiano – Portugués – Alemán - Guia Automotriz de Costa Rica
 
Inicio Agregar Contáctenos Links Quiénes Somos Mapa del Sitio Anúnciese Anunciantes Ayuda
Actualizado al
Búsqueda Avanzada
A   B   C   D   E   F   G   H   I   L   M   O   P   R   S   T   V   Guía Automotriz Digital
   

Artículos

· Automotriz
· Motivación
· Servicio al cliente
· Ventas y Mercadeo
Autos, vehículos y más
· Ultimos Modelos
· Autos de fantasía, famosos
· Motos y más motos
Galería de fotos
· Autos antiguos
· Nuevos
· Modificados

Noticias

· Nacionales
· Internacionales
· Ley de Analisis de Gases
· Tabla de Conversiones
· Tablas de Torques
Videos
· Autos
· Productos
· Otros
 

 

 

 

Terminos mecánicos en varios idiomas

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Absorber

Amortiguador

Assorbitore

Amortecedor

Absorber

Accelerator

Acelerador

Acceleratore

Acelerador

Beschleuniger, Gaspedal

Accessory

Accesorio

Accessorio

Acessório

Zubehör

Accumulator

Acumulador

Accumulatore

Acumulador

Akkumulator

Actuator

Embolo accionador

Azionatore

Embolo acionador

Stellglied, Antrieb

Adapter

Adaptador

Raccordo

Adaptador

Adapter

Adhesive

Adhesivo

Adesivo

Adesivo

Klebend, Klebe-

Adjuster

Ajustador

Regolatore

Ajustador, Adaptador

Paßstück, Adapter

Aftercooler

Post-Enfriador

Postrefrigeratore

Resfriador ar admissão

Nachkühler

Air

Aire

Aria

Ar

Luft

Air cleaner

Filtro de aire

Filtro dell'aria

Filtro de ar

Luftreiniger, Luftfilter

Air system

Sistema de aire

Sistema di aspirazione

Sistema de aspiração

Luftsystem, Belüftungssystem

Alarm

Alarma

Allarme

Alarme

Alarm

Alternator

Alternador

Alternatore

Alternador

Drehstromgenerator, Lichtmaschine

Anmeter

Amperímetro

Amperometro

Amperímetro

Anchor

Anclaje

Attacco

Encaixe, Apoio

Anker

Angle

Angulo

Angolo

Angulo

Winkel

Antifreeze

Anticongelante

Anticongelante

Antigelante,

Frostschutz (mittel)

Anvil A

Yunque

Incudine

Incude A., Bigorna

Amboß A, Amboßelektrode A,

Arm

Brazo

Braccio

Braço

Arm

Armature

Inducido

Indotto (di motore), Armatura (di elettro

Armadura, Induzido

Armatur

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Arm rest

Posabrazos

Bracciuolo

Descanço p/braços

Armlehne

Arrester

Guardallamas

Scaricatore - Dispositivo di arresto

Trava

Fangvorrrichtung

Assemb. = Assembly

Conjunto

Montaggio - Gruppo

Conjunto

Zusammenbau,

Attachment

Accesorio

Accessorio - Attrezzatura

Acessório

Anhang, Anbauteil

Available

Disponible

Disponibile

Disponivel

Verfügbar

Axle

Eje

Assale

Eixo

Achse, Welle

Axle shaft

Eje

Semi asse

Eixo

Achswelle, Antriebswelle

Backboard

Plancha posterior

Spalliera - Schienale

Respaldar, encôsto

Rückwand, Rückabdeckung

Backhoe

Retroexcavadora

Cucchiaio rovescio

Retroescavadora, Enxada

Ziehend arbeitender Löffelbagger

Backup ring

Anillo de reserva

Anello di rinforzo

Vedador

Stützring

Baffle

Deflector

Deflettore - Schermo

Defletor

Blende, Prallblech

Bail

Taza

Staffa - Anello di sostegno

Arco de sustentação, Alça

Henkel, Griff, Gehänge

Balancer

Amortiguador

Punterie

Equilibrador, Balança

Ausgleichswelle, Auswuchtgerät

Ball

Bola

Sfera

Esfera

Kugel

Ball joint

Unión de rótula

Giunto sferico

Junta esférica

Kugelgelenk

Band

Banda

Nastro freni

Cinta, Anel

Band, Riemen

Band & Lining

Banda, Cinta y revestimiento

Gruppo freni (nastro + ferodo)

Cinta & revestimento, Freio

Band & Verkleidung

Bar

Barra

Barra

Barra, Tranca

Stange

Barrel

Cilindro

Tamburo

Cilindro, Tambor, Casco

Lauf, Tonne

Barrier

Barrera

Barriera - Materiale

Isolante

Barriere

Base

Base

Base

Base

Basis

Basin

Colector

Vasca - Bacino

Bacia, Vaso

Basin

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Battery

Batería

Batteria

Bateria

Batterie

Beam

Barra

Trave - Barra

Barra, Cilindro

Strahl

Bearing ball

Cojinete de bolas

Cuscinetto a sfera

Rolamento esférico

Lagerkugel

Bearing - sleeve

Manguito

Cuscinetto scorrevole

Manga de rolamento

Geschlossenes, Gleitlager

Bearing - needle

Cojinete de agujas

Cuscinetto a spillo

Rolamento de agulha

Nadellager

Bearing - roller

Cojinete de rodillos

Cuscinetto a rulli

Rolamento de rolo

Wälzlager

Bell

Campana

Campana

Sino

Glocke, Kupplungsglocke

Bellcrank

Palanca acodada

Leva a squadra

Manivela

Schwinghebel,

Bellows

Fuelles

Soffietto

Fole

Bälge

Belt

Correa

Cinghia

Correia

Riemen, Keilriemen

Belt tightener

Ajustador de la correa

Regolatore tensione

Ajustador de correia

Keilriemenspanner

Bit - cutter

Fresa, broca

Punta tagliente

Broca

Werkzeugschneide

Blade

Hoja

Lama

Lâmina

Flügel

Block

Bloque

Blocco, arresto, fermo

Bloco

Block

Blower

Ventilador

Soffiatore, soffiante

Ventilador, Soprador

Gebläse

Blue

Azul

Blu

Azul

Blau

Board

Extensión lateral

Pannello

Painel, Prancha

Brett, Abdeckung, Platine

Body

Cuerpo

Corpo, Struttura

Corpo, Carcaca

Karrosserie

Bolt

Perno

Bullone

Porca, Parafuso, Pino

Bolzen, Gewindebolzen, Metallschraube

Bonnet

Tapa

Coperchio

Cobertura, Bico

Deckel, Haube, Kappe

Boom

Pluma

Braccio

Braço, Expansão

Hebebaum

Booster

Reforzador

Servo (di freno o sterzo)

Dispositivo auxiliar

Booster

Boot

Funda

Protezione

Proteção, Guarda po, Porta-malas

Kofferraum, Schutzkappe, Parkkralle, Schutzhülle

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Bore

Orificio

Alesaggio

Perfurar

Bohrung

Boss

Maza

Aggetto, Arresto

Cubo, Ressalto, Bojo

Arbeitgeber, Chef, Nabe, Nocken, Vorsprung, Wulst

Both

Ambos (as)

Entrambe

Ambos (as)

Beide

Bottom

Fondo

Fondo

Fundo, Base

Boden, Ende, Unter-

Bowl

Tazón

Cassone

Bojo, Tigela

Wanne, Napf, Becken, Becher, Schale

Box

Caja

Scatola

Caixa

Kiste, Kasten, Kästchen, Fach

Brace

Tirante

Braccio, Sostegno

Tirante, Braçadeira

Klammer

Bracket

Abrazadera

Staffa, Supporto

Braçadeira, Suporte

Halterung

Brake

Freno

Freno

Freio

Bremse

Brake pad

Pastilla de Freno

Rilievo del freno

Pastilha

Bremsbelag

Breaker

Interruptor

Interruttore

Interruptor

Sicherung, Schütz

Breather

Respiradero

Sfiatatoio

Respiradouro, Descanso

Entlüftung, Kulbelgehäuseentlüftung

Broom

Escoba

Ginestra

Vassoura

Besen

Brush

Escobilla

Spazzola

Escova

Bürste, Bürstenkontakt

Bucket

Cucharón

Benna

Caçamba, Balde

Eimer

Bulb

Bombilla

Bulbo

Bulbo, Lâmpada

Birne, Glühbirne

Bulldozer

Bulldozer, Hoja Topadora

Lama

Buldozer, Escavadora

Bulldozer, Planierraupe

Bumper

Parachoques

Paraurti

Parachoques

Stoßstange

Bushing

Buje

Boccola

Bucha

Buchse, Hülse

Button

Botón

Bottone, Pulsante

Botão

Kopf, Druckknopf, Taste

C = Change

C = Cambio

C = Cambio

C = Câmbio

V = Veränderung, W = ändern, wechseln

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Cab

Cabina

Cabina di comando

Cabina

Kabine, Taxi

Cabinet

Cabinete

Cabina

Cabina, Gabinete

Schrank

Cable

Cable

Cavo

Cabo

Kabel

Caliper

Compás, Calibrador (de espesores)

Calibro

Compasso Calibrador

Tastzirkel, Bremssattel

Cam

Leva

Camma

Camo, Eixo

Nocke

Camshaft

Eje de levas

Albero a camme

Eixo do camo, Eixo Transmissor

Nockenwelle

Canopy

Toldo

Tettuccio parasole

Toldo, Capota

Himmel

Cap

Tapa

Tappo, Coperchio

Tampa

Kappe, Deckel, Haube, Deckel

Cap screw

Tornillo de casquete

Vite di protezione

Parafuso de tampão

Kopfschraube

Capacitor

Capacitancia

Condensatore

Condensador

Kondensator

Carburetor

Carburador

Carburatore

Carburador

Vergaser

Carcass

Carcasa, Armazón

Carcassa, Scheletro

Carcaça

Karkasse

Carrier

Soporte

Portante

Suporte, Carcaca

Träger, Halter

Carton

Caja

Cartone

Caixa de papelão

Karton, Pappe

Cartridge

Cartucho

Cartuccia (di filtro)

Cartucho

Kartusche, Patrone, Hülse

Case

Caja

Scatola

Caixa

Gehäuse, Kasten

Casing

Cubierta, Caja, Llanta, Revestimiento

Infisso, Carcassa

Revestimento

Gehäuse

Caster

Rueda, Rodaja

Snodo Orientabile

Rodizio, Fundidor

Nachlauf

Center

Centro

Centro

Centro

Mitte, Zenter

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Chain

Cadena

Catena

Cadeia, Correia, Corrente

Kette, Ablauf

Chamber

Cámara

Camera

Câmara, Anti-Camara

Kammer

Changeover

Cambio

Modifica, Sostituzione

Conversão

Wechsel

Channel

Viga

Canale

Canal

Kanal, Weg

Chassis

Chasís, Bastidor

Telaio

Chassi

Chassis

Check-valve

Válvula de retención

Valvola di non ritorno

Válvula de retenção

Rückschlagventil

Circuit

Circuito

Circuito

Circuito

Stromkreis, Schaltung, Kreislauf

Circuit breaker

Interruptor

Interruttore del circuito

Interruptor

Sicherung

Clamp

Grampa

Fascetta, Morsetto, Pinza Bloccante

Grampo, Bracadeira, Empilhar

Klemme

Clasp

Sujetador

Arresto, Fermo

Prendedor

Spange

Cleaner

Limpiador

Filtro Aria

Limpador

Reiniger, Filter, Reinigungsmittel

Clevis

Horquilla

Gancio, Maniglia

Manilha

Gabelkopf, U-Klammer

Clip

Grampa

Fermaglio

Grampo, Presilha

Clip

Closure

Cierre

Chiusura

Fecho

Verschluß, Schloß

Clutch

Embrague

Frizione

Embreagem, Engrenagem, Engate

Kupplung

Clutch brake

Freno de embrague

Freno di frizione

Freio de embreagem

Kupplungsbremse

Coarse

Grueso (a), Basto

Grezzo

Grosso

Rauh

Coating

Capa

Strato di rivestimento

Revestimento

Beschichtung

Cock

Grifo

Rubinetto, Valvola

Válvula

Hahn

Coil

Bobina

Bobina

Bobina

Windung

Collar

Collar

Collare (anello di arresto)

Colar, Cobira

Kragen, Einfassung, Bund

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Collector

Colector

Collettore

Coletor

Kollektor, Sammler, Abscheider

Collet

Mandril

Anello Metallico

Mandril

Ring, Hülse

Column

Columna

Colonna

Coluna

Säule, Lenksäule

Compactor

Compactador

Compattatore

Compactador

Verdichter, Kompressor

Compartment

Compartimiento

Compartimento, Posto di guida

Compartimento

Abteil

Compound

Compuesto

Ermetico

Composto

Verbindung, Mischung, Masse

Compressor

Compresor

Compressore

Compressor

Verdichter, Kompressor

Concave

Cóncavo

Concavo

Côncavo

Konkav, Hohl

Conditioner

Acondicionador

Condizionatore

Condicionador

Anmischbehälter,

Conduit

Conducto

Condotto, Tubo, Canale

Conduto, Cano

Führung, Rinne, Kanal, Abzug

Cone

Cono

Cono

Cone

Konus

Connecting

Conectando

Che collegano

Conector

Verbindungs-

Connected rod

Biela

Biella

Biela, Cruzeta

Verbindungsglied

Connection

Conexión

Connessione, Collegamento

Conexão

Verbindung

Connector

Conector

Raccordo

Conector

Steckverbindung

Consists of

Consiste de

Comprende

Consta de

Besteht aus

Console

Consola

Mensola

Consolo

Konsole

Contact

Platino

Contatto

Contato

Kontakt

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Contactor

Contacto

Contattore

Contato

Schütz, Sschaltschütz, Steuerschütz

Continued from

Continúa de

Continua da

Continuação de

Fortsetzung von

Control

Control

Comando

Controle

Steuerung, Kontrolle

Conversion

Conversión

Conversione

Conversão

Umwandlung, Konversion

Converter

Convertidor

Convertitore

Conversor

Konverter, Umrichter

Cooler

Enfriador

Refrigeratore

Resfriador, Colmeia

Kühler, Wärmetauscher

Cooling

Enfriar

Raffreddamento

Resfriamento

Kühlen, Kühlung, Kühlend

Core

Núcleo

Nucleo, Anima

Núcleo

Kern

Corner

Esquina

Angolo

”ngulo, Canto

Ecke, Kurve, Kante

Cotter pin

Pasador

Coppiglia

Contrapino

Splint

Counter

Contador

Contatore, Numeratore

Contador

Zähler, Theke, Auflagefläche

Counterweight

Contrapeso

Contrappeso

Contrapeso

Gegengewicht

Coupler

Conector, Acoplador

Raccordo, Gancio d'accoppiamento

Acoplador

Kuppler, Kupplung

Coupling

Acoplamiento

Accoppiamento

Acoplamento, Junção

Kupplung, Verbindung

Cover

Tapa

Coperchio

Cobertura, Copo, Tampa

Abdeckung

Cradle

Soporte

Carrellino per lavorazione sotto l'auto

Suporte, Pedestal

Motoraufnahme

Crank

Manivela

Manovella, Gomito

Manivela

Kurbel, Kurbelwelle, Anlassen

Crankcase

Cárter

Coppa motore

Carter

Kurbelgehäuse

Crankshaft

Cigüeñal

Albero a Gomito

Virabrequim

Kurbelwelle

Cross union

Junta, Unión transversal

Sezione di collegamento

Junta transversal

Kreuzverschraubung

Crossbar

Barra transversal

Crociera

Travessão

Querstange, Drehstift

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Cup

Cuna

Coperchio, Tappo

Taça, Capa

Kappe, Kopf

Curtain

Cortina

Tendina, Sipario

Cortina

Vorhang, Schrumpeln, Runzlig werden

Cushion

Cojin

Cuscino (di sedile), Gomma piena

Amortecedor

Kissen, Polsterung, Dämpfung

Cutter

Cortador

Fresa

Fresa, Cortador

Trennvorrichtung, Abschneider, Fräsmesser, Messer

Cutting edge

Cuchilla

Tagliente

Lâmina

Schneide

Cylinder

Cilindro

Cilindro

Cilindro

Zylinder

Cylinder block

Bloque de cilindro

Blocco cilindro, Monoblocco

Bloco do cilindro

Zylinderblock

Cylinder kit

Grupo de cilindros

Jogo de cilindro

Zylindersatz

Damper

Amortiguador

Ammortizzatore

Amortecedor

Dämpfer, Puffer

Dash

Tablero

Cruscotto

Painel, Travessão

Armaturenbrett

Decelerator

Decelerador

Deceleratore

Desacelerador

Schubbetriebschalter

Deflector

Deflector

Deviatore, Deflettore

Defletor

Defektor, Ableiter

Detent

Retén

Dispositivo d'arresto, Arresto

Retentor

Arretiervorrichtung, Feststeller

Diagram-wiring

Diagrama de conexiones

Schemi elettrici

Diagrama-fiação

Verdrahtungsdiagramm

Diaphragm

Diafragma

Diaframma

Diafragma

Membrane

Differential

Diferencial

Differenziale

Diferencial

Differenzial

Diffuser

Difusor

Diffusore

Difusor

Diffusor, Expansionskegel

Dimmer

Amortiguador de faros, Reductor de luz

Riduttore di luminosità

Redutor de luz

Dimmer, Abblendvorrichtung

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Diode

Diodo

Diodo

Diodo

Diode

Director

Director

Direttore, Registratore

Diretor

Direktor

Disc

Disco

Disco

Disco

Scheibe

Disconnect

Interruptor

Scollegare, Disinnestare

Desligar

Abklemmen, Trennen

Disposable

Desechable

Disponibile

Disponivel

Einwag-, Wegwerf-, Wegwerfbar

Dissipator

Resistencia disipadora, Evacuador de calor

Dissipatore

Dissipador (calor)

Kühlelement, Abstrahlblech

Distributor

Distribuidor

Distributore

Distribuidor

Verteiler

DM = Decimeter

DM = Decímetro

DM = Decimetro

DM = Decímetro

Dezimeter

Door

Puerta

Porta

Porta

Tür, Klappe

Dowel

Espiga

Perno di riferimento

Tarugo, Cavilha

Schwerspannstift, Paßstift

Dozer

Topadora (Hoja)

Lama

Buldozer

Dozer

Drain

Purga

Scolo, Spurgo

Purga, Dreno

Ablaß, Abfluß, Drainieren, Entleeren, Ablassen

Drawbar

Barra de tiro

Barra di traino

Engate de barra

Deichsel

Drill

Broca

Trapano, Foro

Broca

Bohrer

Drilled

Taladrado, Perforado

Forato

Perfurado

Gebohrt

Drive

Mando, Motriz, Impulsor, Conducir

Guida

Propulsão, Condução, Bendix

Fahrt, Fahrtstellung, Fahren

Driver

Conductor, Mecanismo propulsor

Conducente, Guidatore

Condutor

Fahrer

Driveshaft

Eje motriz, Cardán

Albero di guida

Eixo motriz, Cardan

Kardanwelle

Drum

Tambor

Tamburo

Tambor

Trommel

Duct

Conducto

Condotto

Conduto

Rohr, Kanal, Führung, Durchlaß

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Each

Cada

Ciascuno

Cada

Jeder, Jede, Jedes einzelne, alle

Edge

Cuchilla

Bordo, Filo Tagliente

Lâmina, Margem

Kante, Schneide

Effective with

Efectivo con

A partir da

Efetivo com

Wirksam mit

Ejector

Eyector

Eiettore

Ejetor

Ejektor, Auswerfer

Elbow

Codo

Gomito

”ngulo, Cotovelo

Knie, Winkel

Element

Elemento

Elemento, Cartuccia (di filtro)

Elemento, Filtro

Element

Enclosure

Caja

Allegato

Caixa, Anexo

Einschluß, Anlage

End

Extremo

Estremità, Fine

Fim

Ende

End bit

Punta

Terminale, Puntale

Terminal

Endstück

End view

Vista de atrás

Vista posteriore

Vista posterior

Rückansicht

Engine

Motor

Motore

Motor

Motor, Maschine

Engine arrangement

Arreglo de motor

Gruppo motore

Disposição do motor

Motoranordnung

Except

Excepto

Eccetto

Exceto

Außer, Es sei denn

Exhaust pipe

Tubo, Caño de escape

Tubo di scappamento

Cano de escapamento

Auspuffrohr

Expander

Expandidor

Espansore

Expansor

Füllstück, Spreizring

Expansion plug

Tapón de expansión o dilatación

Tappo ad espansione

Tampão expansor

Spreizdübel

Extension

Extensión

Estensione

Extensão

Verlängerung

Extinguisher

Extintor

Estintore

Extintor

Löschgerät, Löscher, Feuerlöscher

Extractor

Extractor

Estrattore

Extrator

Auszieher

Eye

Ojo, Armella, Cáncamo

Occhio, Occhiello

Olho

Auge, Öse, Ring

Eyebolt

Anillo para levantar

Bullone ad occhiello

Arruela

Ringschraube

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Fabric

Tejido, Tela, Género, Material textil

Manufatto

Tecido, Estrutura

Gewebe

Facing

Revestimiento

Rivestimento

Revestimento

Paßfläche, Verkleidung, Deckschicht, Gegeüber, Gegenüber

Fan

Ventilador

Ventola

Ventilador, Helice

Ventilator, Gebläse

Fastened

Fijo, Ajustado

Sigillato, Allacciato

Fixo

Befestigt, Angebracht

Fastener

Sujetador

Serratura, Fibbia

Prendedor

Halter, Halterung, Befestigung, Anbringung

Fender

Tapabarros

Parafango

Para-lama, Guarda-fogo

Kotflügel

Ferrule

Manguito

Boccola, Boccoletta

Virola, Argola, Ferrolho

Zwinge, Klemme

Field coil

Bobina inductora o de campo

Campo (elettrico), Avvologimento di campo

Bobina de indução

Feldwicklung

Field replacement

Cambio o reposición en el campo, Repuesto

Sostituzione sul posto

Substituição no campo

Teilaustausch durch den Außendienst

Filler

Tubo

Bocchettone di riempimento

Funil, Espaço

Füllvorrichtung, Füllstoff, Streckmittel

Film

Película, Filme, Capa

Pellicola

Filme

Film, Schicht

Filter

Filtro

Filtro

Filtro

Filter

Final drive

Mando final

Riduzione finale

Redução final

Achsantrieb

Finger

Dedo

Dente, Nottolino, Unghia

Lingueta

Finger, Stift, Fühler

Firewall

Plancha separadora

Parete tagliafuoco

Guarda-fogo

Brandmauer

Fitting

Conexión

Raccordo

Conexão, Acessorio

Fitting

Fixture

Herramienta

Attrezatura

Artefato, Instalação

Vorrichtung

Flange

Brida

Flangia

Flange, Borda, Engrenagem

Flansch

Flasher

Luz intermitente

Illuminante, Lampeggiante

Pisca-pisca

Blinkleuchte, Blinkgeber

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Float

Flotador

Flottante

Flutuador

Aärometer, Schwimer, Schwimmen, Mit Flüssigkeit füllen, überschwemmen

Flood-lamp

Reflector

Faro

Refletor

Flutlicht

Floor

Piso

Pavimento

Piso

Boden

Floormat

Alfombra

Tappeto

Tapete

Bodenmatte

Floorplate

Plancha del piso

Plattaforma, Pedana

Placa do piso

Bodenplatte

Flywheel

Volante

Volano

Volante

Schwunscheibe

Follower

Seguidor

Parte che riceve movimento

Parte acionada por outra, Seguidor

Ventilstüßel, Gewindebacke, Druckkolben

Foot

Pie

Piede

Fuß, Basis, Ständer

Fork

Horquilla

Forca

Forquilha, Bifurcação

Gabel, Gabelung, Schaltgabel

For use with

Para uso con

Da usare con

Para uso com

Zum Gebrauch mit, Verwenden mit

Foundation

Cimiento

Fondamenta

Fundação, Base

Basis, Fundament

Front

Frente

Anteriore

Frente

Front, Vorderteil

FT = Foot

Pie

Piede

F = Fuß

Fuel injection

Inyección de combustible

Sistema di alimentazione

Injeção de combustível

Einspritzung

Fuel pump

Bomba de combustible

Pompa di alimentazione

Bomba de combustível

Benzinpumpe

Fuel system

Sistema del combustible

Sistema di iniezione

Sistema de combustível

Treibstoffsystem

Fuel tank

Tanque del combustible

Serbatoio carburante

Tanque de combustível

Benzintank

Fumes disposal

Eliminación de gases (de escape)

Eliminazione fumi di scarico

Eliminação dos gases

Ableitung/Entsorgung von Dämpfen

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Fuse

Fusible

Fusibile

Fusivel

Sicherung, Schmelzsicherung

G = Group

G = Grupo

G = Gruppo

G = Grupo

G = Gruppe

Gage

Indicador

Manometro

Manômetro, Vareta

Lehre, Meßgerät

Gap

Abertura, Intervalo, Separación, Claro

Distanza, Intervallo

Intervalo

Spalt, Lücke

Gasket

Empaquetadura, Junta

Guarnizione

Vedação, Junta

Dichtung

Gasket head

Empaquetadura de Culata, Cabeza

Junta de cabeco, Junta cabecote

Dichtungsoberseite

Gasket kit

Caja de empaquetaduras

Cassetta di guarnizioni

Jogo p/ vedação

Dichtungssatz

Gate

Corredera

Cancello

Abertura

Tor, Tür, Durchlaß, Öffnung, Einlaß, Auslaß

Gauge

Indicador

Indicatore, Manometro

Manômetro, Diâmetro

Lehre, Meßgerät

Gear

Engranaje

Ingranaggio, Marcia

Engrenagem, Equipamento

Gang, Zahnrad

Gear assembly

Conjunto de Engranaje

Coroa

Getriebe, Getriebebaugruppe

Gear box

Caja de cambios, Caja de marchas

Scatola delle marce

Caixa de câmbio

Getriebebegeh

Gear pump

Bomba de engranajes

Pompa ad ingranaggi

Bomba de engrenagem

Getriebepumpe

Generator

Generador

Generatore

Gerador

Generator

Gland

Sello

Premistoppa

Junta

Stuopfbuchspackung

Glass

Vidrio

Vetro

Vidro

Glas

Glow plug

Bujía incandescente

Candela di preriscaldo

Vela incandescente

Glühkerze

Governor

Regulador

Regolatore

Regulador

Regler, Drehzahlregler

Grab iron

Manilla

Tirante

Tirante

Greifeisen

Grapple

Agarro

Abbranchi

Lute, Chave

Verankern, Festmachen

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Grate

Enrejado

Griglia

Grade, Chaminé

Zerreiben, übergittern, Gitter, Rost

Grid

Rejilla, Reja, Malla, Parrilla

Griglia

Grade, Acumulador

Gitter

Grill

Enrejado

Impugnatura, Presa

Grade

Grill

Grip

Manilla

Impugnatura, Presa

Tirante, Alça, Cabo

Griff, Halt

Grommet

Arandela

Anello di tenuta, Giunto, Occhiello metallico

Junta, Amortecedor

Tülle, Gummitülle

Ground (electric)

Tierra (eléctricidad)

Massa

Terra (electrico)

Erde, Masse

Grouser

Garra de zapata

Costola

Garra de sapata

Steg eines Raupenkettengliedes

Guard

Protección

Protezione

Proteção, Protetor

Schutz, Abdeckung

Guide

Guía

Guida

Guia

Führung

Gusset

Ménsula

Fazzoletto (in struttura metallica)

Gucé, Cantoneira, Chapa

Bolzen, Stempel, Keil, Einsatz

Hacksaw

Segueta

Seghetto (a mano)

Serra p/ metal, Serra de arco

Bügelsäge

Half

Medio (a)

Metà

Meio (a)

Halb, Hälfte, Halb-

Half link

Medio eslabón

Mezza maglia

Meio elo

Halbes Glied

Hammer

Martillo

Martello

Martelo

Hammer

Handle

Manilla

Manopola, Impugnatura

Maçaneta, Manivela, Manopla

Handgriff

Handrail

Pasamanos, Barandilla

Corrimano

Corrimão

Geländer

Hanger

Soporte

Staffa, Tirante

Suporte

Aufhängung, Aufhänger

Hardware

Herrajes

Bulloneria

Ferramentas

Hardware, Montageteile

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Hardware kit

Juego de herrajes

Gruppo Bulloneria

Jogo de ferramentas

Montagesatz

Harness

Mazo

Treccia di fili elettrici

Cabo (elétrico)

Kabelbaum, Anschlußschläuche

HD = Head

Culata

Testa

Cabeça, Frente

VRN = Kopf, vorn, Vorderseite

Header

Tanque superior

Collettore

Coletor

Aufsatz, Oberteil

Head lamp

Faro delantero

Faro a luce fonda

Farol dianteiro

Scheinwerfer

Head light

Faro

Faro, Luce

Farol

Scheinwerfer

Heat sink

Absorbente de calor

Base raffreddamento

Difusor de calor

Wärmespeicher

Heater

Calentador

Riscaldatore

Aquecedor

Heizung

High - Idle

Velocidad alta en vacío

Massimo regime

Alta vel. em ponto morto

Hohe Leerlaufdrehzahl, hohe Standlaufdrehzahl

Hinge

Gozne

Cerniera, Cardine

Dobradiça

Scharnier

Hitch

Enganche

Nodo, Attacco

Engate

Anhängerkupplung

Hoe

Azada

Zappa

Enxada

Löffelbagger

Hoist

Elevador

Paranco, Montacarichi

Elevador, Guindaste

Heben

Hold down

Fijar, Retener, Mantener deprimido

Mantenere verso il basso, Fissare (un attrezzo)

Manter comprimido

Niederhalten, Festhalten, Halten

Holder

Portador

Fermo, Staffa, Supporto

Prendedor, Fixador

Halter

Hole

Agujero

Foro, Scavo

Orifício

Loch

Hood

Capota

Cofano, Coppa

Capô

Kofferraum

Hood & dash

Capota y tablero

Gruppo pannello strumenti

Capô & painel

Kofferraum & Armaturenbrett

Hook

Gancho

Gancio, Uncino

Gancho

Haken

Horn

Bocina

Avvisatore acustico, Tromba

Buzina

Hope

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Hose

Manguera

Tubo flessible in gomma

Mangueira, Mangote

Schlauch

Housing

Caja

Scatola, Alloggio

Caixa

Gehäuse

Hub

Maza

Mozzo

Cubo de roda

Nabe

Hydraulic

Hidráulico

Idraulico

Hidráulico

Hydraulisch, Hydraulik

ID = Inside diameter

Diámetro interior

Diametro interno

Diâmetro interno

ID = Innendurchmesser

Idler

Rueda guía

Ruota folle, Ruota tendicingolo, Tenditore

Polia louca

Lenzwischenhebel, Losrad

Idle & shaft

Rueda loca y eje

Ruota folle completa di albero

Eixo e polia louca

Losrad & Welle

Idler gear

Engranaje loco

Ingranaggio folle

Engrenagem intermediária

Losrad

Idler pulley

Polea loca

Puleggia folle

Polia intermediária

Spannriemenscheibe

Impeller

Impelente

Girante, Ventola

Rotor, Retentor

Laufrad

IN = Inch

Pulgada

Pollice

Polegada

Z = Zoll

Includes

Incluye

Include, Comprende

Inclue

Schließt ein, Enthält, Umfaßt

Indicate

Indican

Indica

Indica

Anzeigen, Bedeuten

Indicator

Indicador

Indicatore

Indicador, Manometro

Indikator, Anzeichen, Symptom, Anzeigegerät

Inlay

Cubierta de tablero

Intarsiare, Inserire

Embutido

Einsatz

Inlet

Entrada

Immissione, Entrata, Aspirazione

Entrada

Einlaß

Insert

Inserto

Sede di riporto

Inserir

Einsatz

Insert valve

Asiento de Valvula

Sede de valvula

Einsatzventil

Installed on model

Instalado en modelo

Installato sul modello

Instalação no modelo

Im Modell eingebaut

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Instruction

Instrucción

Istruzione

Instrução

Instruktion, Anweisung

Instrument

Instrumento

Strumento

Instrumento

Istrument, Gerät

Insulation

Aislación

Isolamento, Isolante

Material isolante

Isolierung, Isoliermaterial

Insulator

Aislador

Isolatore

Isolante

Isolator

Intake

Admisión

Aspirazione

Admissão

Einlaß, Ansaug-

Interlock

Traba

Sincronizzatore

Trava

Ineinandergreifen

Intermediate

Intermedio

Intermedio

Intermediário

Zwischen-

Internal

Interno

Interno

Interno

Innen-

Inverter

Inversor

Convertitore

Inversor

Inverter, Negator, Wechselrichter

Jack

Gato

Martinetto

Macaco

Heber

Jaw

Mandibula

Ganascia

Mandíbula

Backe

Jet

Chicler

Getto, Spruzzatore, Ugello

Giclê

Düse

Joint

Junta, Unión

Giunto, Articolazione, Snodo

Junta, Terminal

Gelenk, Verbindung

Junction

Unión

Connessione, Giunzione

Junção

Verbindung

Key

Chaveta

Chiave

Chaveta

Schlüssel, Schraubenschlüssel

Kingbolt

Perno real

Tirante centrale verticale

Pino mestre

Achsschenkelbolzen

Kit

Equipo

Equipamento

Satz

Knife

Cuchillo, Cuchilla

Coltello

Lamina (faca)

Messer

Knob

Perilla

Bottone, Manopola, Pomello

Botão, Maçaneta

Knopf, Taste

Knuckle

Muñon

Articolazione

Junta

Achsschenkel

Ladder

Escalera

Scala a pioli

Escada

Leiter

Lamp

Lámpara

Faro

Lâmpada, Farol, Lanterna

Lampe, Leuchte, Birne

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Latch

Aldaba

Serratura con scatto a molla (saliscendi)

Trinco

Verriegelung, Schloßfalle

Lead

Cable

Piombo conduttore

Cabo condutor

Blei, Leitung, Gewindesteigung, Vorstand, Überhang

Leg

Pierna

Piede, Gamba, Tirante

Tirante

Bein, Arm, Schenkel, Strecke

Lens

Vidrio

Lente

Lente

Linse, Lampenglas, Objektiv

Level

Nivel (a)

Livello

Nível

Niveau, Wasserwaage

Lever

Palanca

Leva

Manivela, Alavanca

Hebel

LH = Left Hand

Lado izquierdo

Sinistro-A sinistra

Lado esquerdo

L = Links, linksseitig

Lid

Tapa

Coperchio

Cobertura

Deckel

Lift cylinder

Cilindro de levantamiento

Cilindro di sollevamento

Cilindro de levantamento

Hubzylinder

Lifter

Levantador

Camma, Eccentrico, Alza valvola

Levantador, Tucho

Stößel

Lighting system

Sistema de alumbrado

Sistema di illuminazione

Sistema de iluminação

Beleuchtungssystem

Line

Línea

Cavo, Tubazione, Canalizzazione

Linha

Kabel, Draht, Seil, Leine, Leitung

Liner

Camisa

Camicia, Canna

Revestimento, Camisa

Auskleidung, Beschichtung

Lines & pump

Líneas y bomba

Linee e pompa

Linhas e bomba

Leitungen & Pumpe

Lines & valve

Líneas y válvula

Linee e valvola

Linhas e válvula

Leitungen & Ventil

Lining

Revestimiento

Guarniture antifrizione, Ferodi

Revestimento, Lona

Auskleidung

Link

Conexión

Maglia, Articolazione

Conexão, Elo

Glied, Verbindung

Linkage

Varillaje

Biellismo, Leverismo

Ligação, Elo

Verbindung

Lip

Borde

Orlo, Labbro

Borda

Lippe, Rand

Listed

Detallado, Indicado

Elencato

Indicado

Gelistet, Aufgeführt

Literature

Publicación (es)

Letteratura

Literatura

Literatur

Loader

Cargador

Caricatore

Carregador

Lader, Ladegerät, Leadevorrichtung

Located

Ubicado (en)

Collocato

Localizado

Positioniert, Angebracht, Befindet

Locator

Ubicador

Locatore

Localizador

Positionsgeber, Schnellverbindung

Lock

Cierre

Bloccaggio, Fermo

Fechadura, Trava

Schloß, Verschließen, Arretieren

Locknut

Contratuerca

Controdado

Contraporca

Gegenmutter, Sicherungsmutter

Lockwasher

Arandela de presión

Rondella elastica

Arruela de pressão

Sicherungsscheibe

Lockwire

Alambre de traba

Cavo di bloccaggio

Fio de trava

Sicherungsdraht

Long

Largo

Lungo

Longo

Lang

Loom

Forro tejido

Protezione cavo elettrico

Revestimento de tecido

Hauptkabel

Low idle

Velocidad baja en vacío

Minimo regime a vuoto

Baixa vel. Ponto morto

Niedrige Leerlaufdrehzahl, niedrige Standlaufdrehzahl

Louver

Persiana

Feritoia per ventilazione

Persiana

Jalousie, Lamellen

Lower

Bajar, Inferior

Parte più bassa

Baixar

Untere, Unterer, Unteres

Lubricant

Lubricante

Lubrificante

Lubrificante

Schmiermittel

Lug

Oreja

Aletta

Alça

Bolzen

Machine screw

Tornillo de máquina

Vite

Parafuso de máquina

Schraube mit Metallgewinde, Maschinenschraube

Magnet

Imán

Magnete, Calamita

Magneto, Ima

Magnet

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Main

Principal

Principale, Conduttore principale

Principal

Haupt-

Maintenance

Conservación, Mantenimiento

Manutenzione

Manutenção

Wartung

Manifold

Multiple

Collettore

Coletor, Múltiplo

Krümmer

Marked

Marcado (a)

Contrassegnato

Marcado (a)

Gekennzeichnet

Marker

Marcador

Tacca di riferimento

Marcador

Kennzeichen, Gerät zum Kennzeichnen

Master pin

Pasador maestro

Perno maestro

Pino mestre

Schließbolzen

Mat

Estera

Disegno opaco

Tapete, Lona

Matte

Mechanism

Mecanismo

Meccanismo

Mecanismo

Mechanismus

Meter

Contador

Metro, Contatore

Contador, Objeto usado p/medir

Meter, Meßgerät

Minor

Menor, de menor importancia

Secondario

Sem importância, Secundário

Geringfügig

Mirror

Espejo

Specchio

Espelho

Spiegel

Miscellaneous

Misceláneo

Miscellaneo, Vario

Heterogêneo, Variado

Verschiedenes

Modification

Modificación

Modifica

Modificação

Modifikation

Moldboard

Vertedera

Versoio

Vertedora

Streichblech, Abstreichblech

Motor

Motor

Motore (elettrico)

Motor

Motor

Moulding

Moldura

Getto di fusione

Moldura, Molde

Formteil

Mount

Montaje

Montare (una macchina)

Montagem, Coxim, Encaixe

Befestigung, Halterung, Anbringung

Mounted

Montado

Montato

Montado, Apoiado

Befestigt, Angebracht, Montiert

Mounting

Montaje

Montaggio

Montagem

Anbringung, Anbringen, Befestigungsvorrichtung

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Muffler

Silenciador

Silenziatore, Marmitta

Silenciador

Schalldämpfer

N.C. (thread)

Rosca gruesa

Passo grosso (di vite)

Rosca grossa

Grobewinde

Needle

Válvula de aguja

Ago, Spillo, Spina conica

Agulha

Nadel

N.F. (thread)

Rosca fina

Passo fine (di vite)

Rosca fina

Feingewinde

Nib

Adaptador

Punta

Ponta

Spitze, Nase

Nipple

Conexión

Raccordino

Bocal, Conexão

Nippel

None

Ningún, Ninguno (a)

Nessuno

Nenhum

Keine, Keiner, Keines

Normalizing

Normalizante, Normalizador

Normalizzazione

Normalizador

Normalisierung

Not part of

No es parte de

Non facente parte del gruppo indicato

Não faz parte de

nicht Teil von

Nozzle

Tobera, Boquilla

Ugello, Spruzzatore, Polverizzatore

Injetor, Bico Injetor

Düse

N/S = Not serviced

No se suministra

Non fornito

Não fornecido

N/G = nicht gewartet

Number (N≥)

Número (No.)

Numero (N≥)

Número

Nummer (Nr.)

Nut

Tuerca

Dado

Porca

Mutter

Nut-wing

Tuerca de mariposa

Dado ad alette, Galletto

Borboleta

Flügelmutter

Nut-castle

Tuerca almenada o ranurada

Dado a corona

Porca ranhurada

Kronenmutter

Nut-weld

Tuerca

Dado a saldore

Porca

Schweißmutter

Nut-cap

Tuerca cerrada, Tuerca ciega

Dado cieco, Cappellotto filettato

Porca cega

Hutmutter

Nut-hex

Tuerca hexagonal

Dado esagonale

Porca hexagonal

Sechskantmutter

Nut-lock

Tuerca cierre

Controdado

Contra-porca

Feststellmutter

Nut-imperial

Tuerca imperial

Dado a passo inglese

Porca imperial (inglesa)

Englische mutter

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Nut-jam

Tuerca de traba, Contratuerca

Controdado

Porca de trava

Kontermutter

Nut-low crown

Tuerca de media corona

Dado sottile

Porca de meia corôa

Flachmutter

Nut-retaining

Contratuerca

Dado di ritegno

Contra-porca

Haltemutter

Nut-self-lock

Tuerca de traba automática

Dado autobloccante

Porca auto-trave

Selbstsichernde mutter

Nut-slotted

Tuerca ranurada o almenada

Dado calettato

Porca ranhurada

Schlitzmutter

Nut-spanner

Tuerca para llaves

Dado a galleto

Porca para chave

Spannschlüsselmutter, Zweilochmutter

O.D. = Outside diameter

Diámetro exterior

Diametro esterno

Diâmetro exterior

AD = Außendurchmesser

O-ring

Anillo "O"

Anulare-ad anello

Anel em O

O-ring

Oil

Aceite

Olio

Oleo

Öl

Oil pan

Cárter

Coppa olio

Cárter

Ölwanne

Oil pump

Bomba de aceite

Pompa dell'olio

Bomba de óleo

Ölpumpe

Oil system

Sistema de aceite, Sistema de lubricación

Sistema di lubrificazione

Sistema de lubrificação

Schmiersystem

Oiler

Aceitera

Oliatore

Almontolia, Lubrificador

Öler, Schmierkanne

To order

A pedido

Ordinare

A pedido

wie bestellt, um zu bestellen

Orifice

Orificio

Orifizio

Orificio

Öffnung

Outer

Exterior

Esterno

Exterior, Externo

äußere, äußerer, äußeres

Outer race

Cubeta exterior

Ghiera esterna di un cuscinetto

Corrediça exterior

äußerer Gelenkkörper

Overall

Completo, General

Tutta

Total

Ganz, Im Ganzen, mehr oder weniger

Overhaul

Reacondicionamiento

Revisione generale

Recondicionamento

überholen, reparieren

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Packing

Empaquetadura

Imballaggio, Guarnizione di tenuta, Premistoppa

Embalagem, Gaxeta

Packung

Pad

Amortiguador

Tampone, Cuscino ammortizzatore

Coxim

Belag, Bremsbelag

Padlock

Candado

Lucchetto

Cadeado

Vorhängeschloß

Pan

Cárter

Coppa

Carter

Wanne

Panel

Tablero

Pannello

Painel

Blech, Verkleidung, Profil

Partition

Tabique

Divisorio

Repartição

Teilung, Trennung, Trennwand

Parts G

Grupo de partes

Gruppo parti

Peças

Teile G

Parts of

Partes de

Che fa parte di

Peças de

Teile von

Parts of all engine arrangements

Piezas (parte) de todos los arreglos de motor

Che fa parte dell'installazione

Partes para todos os arranjos de motor

Teile aller Motoranordnungen

Parts of all engine arrangements except

Piezas (parte) de todos los arreglos de motor, excepto

Che fa parte dell'installazione, eccetto

Partes para todos os arranjos de motor exceto

Teile aller Motoranordnungen außer

Pawl

Garra

Dente d'arresto

Lingueta de encaixe

Klaue, Sperrklinke

Pedal

Pedal

Pedale

Pedal

Pedal

Pedestal

Pedestal

Piedistallo, Pedana

Pedestal

Podest, Gestell

Performance

Rendimiento, Comportamiento

Prestazione

Rendimento

Leistung

Pilot

Guía

Pilota

Guia, Piloto

Pilot

Pin

Pasador

Perno

Pino

Pinn, Stift

Pin & Bushing

Pasador y buje

Perno e boccola

Pino e bucha

Pinn & Buchse

Pin-cotter

Chaveta

Perno e coppiglia

Chaveta

Splint

Pinch bar

Barra de apretar

Palanchino

Barra de aperto

Brecheisen

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Pinion

Piñón

Pignone

Pinhão

Ritzel

Pipe

Tubo

Tubo, Condotte

Cano

Rohr

Piston

Pistón

Pistone, Stantuffo

Pistão

Kolben

Piston ring

Anillo de pistón

Anello di stantuffo

Anel de pistão

Kolbenring

Pivot

Pivote

Perno

Pivô

Drehzapfen, Drehen, Schwenken, sich drehen

Planetary

Planetario

Planetario

Planetário

Planeten-

Plate

Disco

Piastra

Disco, Separador, Placa, Prato

Platte

Platform

Plataforma

Piattaforma

Plataforma

Plattform

Plug

Tapón

Tappo, Candela, Spina

Tampão, Bujao, Conector

Stopfen, Stift, Kücken

Plunger

Embolo

Pistone, Stantuffo

Embolo

Kolben, Stößelkolben, Schließstift, Einrückanker

Point

Platino

Punto

Platinado, Extremidade

Punkt, Spitze

Pointer

Puntero, Indicador

Indicatore, Indice, Lancetta

Indicador

Zeiger, Meßspitze

Pole & coil

Polo y bobina

Avvolgimento e poli

Polo e bobina

Pol & Spule

Pole

Vara

Polo, Espansione polare

Vara, Polo

Pol

Poppet

Válvula

Valvola verticale

Válvula, Cabeçote de torno

Docke, Dockenspindel

Post

Poste, Borne

Posta

Poste

Pfahl, Säule, Pfosten

Potentiometer

Potenciómetro

Potenziometro

Potenciômetro

Potentiometer

Power

Fuerza

Forza

Força

Strom, Last

Power take off

Toma de fuerza

Presa di forza

Tomada de força

Last wegnehmen

Pre-screener

Antefiltro especial

Prefiltro a rete

Pre-filtro

Vorab-Sichtungsgerät, Vorentstörgerät

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Prechamber

Precámara, Cámara de precombustión

Precamera

Câmara de combustão

Vorkammer

Precleaner

Antefiltro

Prefiltro

Ante-filtro, Prefiltro

Vorreiniger

Press

Prensa

Pressa

Prensa, Vinco

Presse, Drücken, Pressen, Betätigen

Press = pressure

Press = Presión

Pressione

Pressao

Drk = Druck

Previous

Previo, Anterior

Precedente

Prévio

Vorher, der die das vorherige

Probe

Punta (de prueba)

Sonda

Sonda

Sonde, Sensor

Protection

Protección

Protezione

Proteção

Schutz

Protector

Protector

Protettore

Protetor

Schutzgerät, Schutzvorrichtung

Puller

Extractor

Estrattore

Extrator, Maçaneta

Abzieher

Pulley

Polea

Puleggia, Carrucola

Polia

Riemenscheibe, Zahnriemenscheibe

Pump

Bomba

Pompa

Bomba

Pumpe

Pushrod

Varilla de empuje

Biella di spinta, Asta di punteria

Vareta de impulsão

Kolbenstange, Druckstange

QTY = Quantity

Qty = Cantidad

Quantitá

Quantidade

QT = Qualität

Race

Cubeta

Pista di rotolamento

Corrediça

Gelenkkörper

Race & roller

Cubeta y rodillos

Corrediça e rolamento

Gelenkkörper & Rolle

Rack

Cremallera

Cremagliera

Cremalheira, Prateleira

Zahnstange

Radiator

Radiador

Radiatore

Radiador

Kühler, Wärmetauscher

Radio

Radio

Radio

Rádio

Radio

Rail

Riel guía

Rotaia, Ringhiera, Binario

Trilho, guia

Schiene

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Rake

Rastro

Rastrello

Ancinho, Instrumento

Nachlaufwinkel

agrícola c/travessa

dentada

Ratchet

Trinquete

Dente d'arresto

Catraca

Knarre, Ratsche

Rear

Traser, Atrás

Parte posteriore

Posterior, Traseira

Hinten, Ende, Hinter-

Rebuild kit

Repuestos para reconstruir

Cassetta attrezzi per ricostruzioni

Peças p/ reconstrução

Instandsetzungsatz

Receptacle

Receptáculo

Recipiente

Receptáculo

Behälter, Aufnahme

Rectifier

Rectificador

Rettificatore

Retificador

Gleichrichter

Reducer

Reductor

Riduttore

Redutor

Reduzierstück

Refer

Referir

Si riferisce

Consultar

Sich Beziehen

Refrigerant

Refrigerante

Refrigerante

Refrigerante, Congelante

Kühnmittel

Regulator

Regulador

Regolatore

Regulador

Regler

Related repair items

Artículos de reparación

Relativi pezzi per

Artigos p/reparos

Zusammenhängende

relacionados

riparazioni

relacionados

Reparaturteile

Relay

Relé

Rete, Scorritore

Relê

Relais

Repair G

Grupo de reparación

Gruppo riparazioni

Grupo p/ reparos

Reparatur G

Repair kit

Conjunto de repuestos

Cassetta attrezzi per riparazioni

Conjunto p/ reparos

Reparatursatz

Repair items

Artículos de reparación

Pezzi per riparazioni

Material para consertos

Reparaturteile

Replacement

Repuesto, Reemplazo

Sostituzione

Artigos p/ subst.

Austausch, Ersatz

Required

Necesario

Richiesto

Necessário

Erforderlich

Reservoir A

Tanque

Serbatoio

Tanque, Reservatório

Behälter A

Resin

Resina

Resina

Resina

Harz

Resistor

Resistor

Resistenza

Resistência

Widerstand

Retainer

Retén

Pezzo di sostegno Fermo

Retentor, Fixador

Aufnahme, Halter, Behälter

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Retarder

Retardador

Ritardatore

Retardador

Verzögerer

Reversible

Reversible

Reversibile

Reversível

Umkehrbar, Reversibel

R.H. = Right hand

Lado derecho

Destro-A destra

Lado direito

R = Rechts

Rim

Aro

Bordo, Orlo

Aro

Felge, Rand

Rim & tire

Neumático (cubierta) y llanta o aro

Cerchioni e pneumatici

Aro e pneu

Felge & Reifen

Ring

Anillo

Anello (Fasce pistoni)

Anel, Colar

Ring

Ripper

Sierra

Squartatore

Rasgador, Corredeira

Aufreißer

Rivet

Remache

Ribattino

Arrebite, Rebite

Niete

Rocker

Balancín

Bilanciere

Balancim

Kipphebel

Roller

Rodillo

Rullo

Rodete, Rolete

Roller, Walze

Rope - starting

Soga de arranque

Dispositivo di avviamento a corda

Cabo de arranque

Startleine

Rotator

Rotador

Dispositivo di rotazione

Rotador

Rotator

Rotochamber

Cámara de accionamiento

Cilindro + Freno

Cilindro de freio

Drehkammer

Rotocoil

Rotador de válvulas

Meccanismo di rotazione delle valvole

Rotador de válvula

Drehspule

Rotor

Rotor

Rotore

Roror

Rotor

Rust inhibitor

Antioxidante

Sostanza anti-ruggine

Antioxidante

Rostschutzmittel

Saddle

Cruceta de extractor

Supporto

Cruzeta, Travessão

Sattel, Schelle

Screen

Rejilla

Riparo, Schermo

Filtro, Tela

Gitter, Sieb

Screw

Tornillo

Vite, Elica

Parafuso

Schraube

Screw-hex HD

Tornillo de cabeza hexagonal

Vite a testa esagonale

Parafuso cabeça hexagonal

HD Sechskantschraube

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Screw-kit

Tornillos, juego de

Cassetta, Viti

Jogo de parafusos

Schraubensatz

Screw-machine

Tornillo de máquina

Vite meccanica

Parafuso de máquina

Maschinenschraube

Screw-round hd.

Tornillo de cabeza redonda

Vite a testa tonda

Parafuso cabeça redonda

Rundkopfschraube

Screw-flanged

Tornillo con reborde o pestaña

Vite flangiata

P.com borda

Flanschschraube

Screw-locking

Tornillo de traba

Vite di bloccaggio

Parafuso de trava

Feststellschraube

Screw-thumb

Tornillo de cabeza estriada

Vite a galletto

P. cab. Estriada

Flügelschraube

Screwdriver

Desatornillador

Cacciavite

Chave de fenda

Schraubendreher, Schraubenzieher

Seal

Sello

Guarnizione

Vedação, Retentor, Gaxeta

Dichtung

Sealer

Sellador, Sellante (compuesto)

Isolante

Composto p/ vedação

Dichtmittel

Seat

Asiento

Sedile, Sede

Assento

Sitz

Secondary

Secundario

Secondario

Secundário

Zweit-, Ersatz-

Section

Sección

Sezione, Profilo

Secção

Abteilung, Bereich, Teil, Abschnitt

Segment

Segmento

Segmento, Parte

Segmento

Segment

Sender

Transmisor

Bulbo trasmettitore

Emissor

Sender, Absender

Sensor

Sensor

Sensore

Sensor

Sensor, Fühler

Separate

Separar, Separado

Separato, Separare

Separado

Getrennt, Trennen, Getrennte, Getrennter, Getrenntes

Separator

Separador

Separatore

Separador

Trenner, Abscheider

Serial number plate

Placa con número de serie

Piastrina con numero di matricola

Placa c/ no. série

Seriennumernschild

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Service

Servicio

Servizio, Assistenza

Assistência

Wartung, Instandsetzung

Service kit

Juego de servicio

Cassetta di servizio

Jogo p/ assistência

Wartungssatz

Service meter

Horómetro

Contatore di servizio

Contador de serviço

Wartungsmeßgerät

Setscrew

Tornillo de fijación

Vite di registrazione

Parafuso fixação

Feststellschraube

Shackle

Grillete

Maniglia, Anello di trazione

Anel de fixação

Schelle

Shaft

Eje

Albero

Eixo, Pinhao

Welle

Shank

Vástago

Gamba, Porta denti, Porta attrezzi

Haste

Schaft

Sheave

Polea

Carrucola

Polia, Roldana

Seilscheibe, Antriebsscheibe

Sheet

Plancha

Foglio, Piastra

Chapa, Lâmina

Platte, Bahn, Bogen, Feinblech

Shield

Protección

Riparo, Schermo

Proteção

Schild, Schutz

Shift

Sector dentado

Cambio di velocità

Mudança, Câmbio

Schalten

Shim

Laina

Spessore

Calço, Arruela, Junta

Distanzscheibe, Unterlegscheibe

Shipping

Embarque

Spedizione

Embarque

Ausliefern, Auslieferung

Shock absorber

Amortiguador

Ammortizzatore

Amortecedor

Schwingungsdämpfer

Shockmount

Montaje amortiguador

Supporto di ammortizzatore

Montagem amortecedor

Stoßdämpferanbringung

Shoe

Zapata

Pattino, Ganascia

Sapata, Sapata sem reve

Aufnahme, Belag, Bremsbelag

Short

Corto

Corto, Insufficiente, Mancante

Curto

Kurz

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Shovel

Pala

Pala

Schaufel

Shown

Ilustrado, Mostrado

Mostrato

Mostrado

Gezeig Dargestelltt

Shroud

Cubierta

Protezione, Riparo, Deflettore

Capô, Blindado

Abdeckung

Shunt

Derivación

Derivazione, Smistamento

Derivação, Desvio

Shunten, Shunt, Nebenschlußstromkreis

Shut off

Parada automática

Dispositivo d'arresto

Parada automática

Abstellen

Side view

Vista lateral

Vista laterale

Vista lateral

Seitenansicht

Silicone

Silicón

Silicone

Silicone

Silikon

Sink

Absorbente de calor

Dissipatore (di calore)

Difusor de calor, Bacia

Abflußbecken, Sumpf, Einsinken, Versenken

Skiving

Rocortado (mangueras)

Smussare

Recortado, Folear

Schälen, Abstechen

Sleeve

Buje

Manicotto

Bucha, Luva

Hülse, Muffe, Buchse, Zylinderbuchse

Slider

Corredera

Slitta

Corredeira

Geitbacke, Gleitstück

Sling

Deflector

Braca, Imbracatura

Defletor

Schlinge, Schlingen

Slug

Oreja

Pistone libero

Pistão livre

Stoßweise fließen, Klumpen, Pfropfen

Snap ring

Anillo de resorte

Anello elastico sieger

Anel de mola

Sprengring

Snubber

Amortiguador

Ammortizzatore

Amortecedor

Dämpfer

Socket

Cubo

Parte femmina di un attacco

Soquete

Muffe, Tülle, Hülse, Buchse, Stutzen, Fassung, Dose, Sockel

Solenoid

Solenoide

Solenoide

Solenoide

Magnetventil

Spacer

Espaciador

Distanziatore

Espacejador, Bucha celeron

Abstandhalter, Unterlegscheibe

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Spare

De repuesto, Adicional, Extra

Scorta, Ricambio

De reposição

Ersatzteil

Spark plug

Bujía

Candela, Candeletta

Vela

Zündkerze

Special

Especial

Speciale, Particolare

Especial

Spezial-, Sonder-, Spezielle/r/s

Speedometer

Velocímetro

Indicatore di velocità

Velocímetro

Tachometer

Spider

Cruceta

Ventola, Crociera

Cruzeta, Tripé

Kreuzschlüssel, Kreuzgelenk

Spindle

Arbol

Fuso, Asse

Eixo, Spinole

Spindel, Schaft, Welle

Spline

Estría

Scanalare, Calettare

Ranhura

Keilwellennut

Spool

Carrete

Rocchetto (di valvola)

Bobina

Spule

Spout

Tubo de llenado

Getto, Tubo di scarico

Boquilha

Ausfluß, Abfluß

Spring

Resorte

Molla, Elastico

Mola, Amortecedor

Feder

Sprocket

Rueda dentada

Rocchetto, Rullo dentado, Ruota motrice

Roda dentada

Zahn eines Kettenrades

Stabilizer

Estabilizador

Stabilizzatore

Estabilizador

Stabilisator

Stack

Tubo

Tubo di scarico

Tubo de escapamento

Stapel, Stapeln, Stecken

Standpipe

Tubo

Serbatoio

Coluna de equilíbrio, Chaminé

Standrohr, Entlüftungsrohr

Staple

Grampa

Ponticello, Forcella

Grampo

Klammer

Starter

Arranque

Dispositivo di avviamento

Arranque

Anlasser

Static

Estática

Statico

Estático

Statik

Stator

Stator

Statore

Estator

Stator

Steering

Dirección

Sterzo, Direzione

Direção

Steuerung, Lenkung

Stem

Vástago

Asticina, Alberino

Barra, Talo

Säule, Schaft

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Step

Pisadera

Passo, Grado, Ordine di operazione

Passo, Ordem de operação

Stufe, Tritt, Schritt

Stick

Varilla

Barra di comando, Bastone

Bastão

Kleben, Knüppel, Schaltknüppel

Stop

Tope

Arresto, Finecorsa, Fermo

Parar

Halt, Anhalten

Storage

Almacenaje

Immagazzinamento, Accumulo

Armazenamento

Lagerung, Lager-

Strainer

Colador

Filtro metallico, Depuratore

Filtro, Tela

Sieb, Filter

Strap

Pletina

Cinghia, Nastro

Correia

Band

Street ell

Codo cachimba

Raccordo

Ligação em L

Strip

Pletina

Guarnizione, Striscia, Barra

Faixa, Tira

Streifen, Abnehmen

Stroke

Carrera

Corsa (di pistone)

Curso (de pistão)

Takt

Stud

Tachón

Prigioniero, Perno

Pino, Prisioneiro

Bolzen, Stehbolzen, Stift

Suction fan

Ventilador de succión

Ventilatore di suzione

Ventilador de sucção

Absaugventilator

Sump

Sumidero

Pozzetto, Coppa

Coletor de óleo

Sumpf

Sun visor

Visera de sol

Visiera di sole

Sol viseira

Sonnenblende

Support

Soporte

Supporto, Appoggio, Sostegno

Suporte

Stütze, Halterung

Suppression

Supresión

Soppressione

Supressão

Unterdrückung

Suspension

Suspensión

Sospensione

Suspensão

Aufhängung, Radaufhängung

Swing control

Mando de balance

Controllo di oscillazione

Controle de balanço

Schwingungskontrolle

Switch

Interruptor

Interruttore, Scambio

Interruptor, Botao, Chave de luz, Chave partida

Schalter

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Swivel

Giratorio

Parte Girevole, Giunto Oscillante

Giratório

Dreharm, Drehring, Drehen, Schwenken

Synchronizer

Sincronizador

Sincronizzatore

Sincronizador

Synchronisator

Tab

Separador, Oreja

Linguetta

Presilha, Ponta

Lasche

Table

Mesa

Tavola

Mesa, Tabela

Tabelle

Tachograph

Tacógrafo

Registratore della velocità di marcia (tachigrafo)

Tacógrafo

Fahrtenschreiber

Tachometer

Tacómetro

Indicatore di velocità, Tachimetro (contagiri)

Tacômetro

Drehzahlmesser

Tag

Tarjeta

Etichetta, Linguetta

Etiqueta, Presilha

Schild, Etikett, Kennzeichnung

Taillamp

Luz de cola

Fanalino posteriore

Luz trazeira

Schlußlicht

Tang

Oreja

Linguetta

Lingueta

Mitnehmer

Tank

Tanque

Serbatoio, Cisterna, Cassa

Tanque, Reservatório

Tank

Tap

Macho de roscar

Rubinetto, Maschio (per filettare)

Macho de tarracha

Gewindebohrer, Gewindeschneider

Tape

Cinta

Nastro

Cinta, Trena

Band

Tappet

Levanta válvula

Punteria

Tucho

Stößel

Tee

Conexión "T"

Raccordo a "T"

Ligação em T

T-Stück

Temp. = temperature

Temp. = temperatura

Temperatura

Temperatura

Temp. = Temperatur

Test unit

Unidad de prueba

Analizzatore

Unidade de teste

Testeinheit

Tester

Aparato de prueba

Apparecchio collaudo

Aparelho para teste

Tester, Prüfer, Prüfgerät

Tetragauge

Manometro multiple

Multiplo calibro

Múltiplo calibre

Thermistor

Termistor

Termistore

Termistor

Thermistor

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Thermocouple

Par termoeléctrico

Termocoppia

Termo-acoplamento

Thermoelement

Thermometer

Termómetro

Termometro

Termômetro

Thermometer

Thermostat

Termóstato

Termostato

Termostato

Thermostat

Thermoswitch

Interruptor térmico

Interruttore termostatico

Interruptor térmico

Wärmeschalter

Thread (of a nut)

Rosca (de tuerca)

Filettatura (di un dado)

Rosca (de parafuso)

Gewinde

Thru = through

Hasta, a traves (de)

Attraverso

Até, através

Drch = Durch

Thick

Grueso (a)

Spesso, Denso

Grosso

Dick

Thrower

Deflector

Deflettore

Defletor

Werfer

Tie

Atar

Traversa, Tirante

Tirante

Zuganker, Spurstange

Tightener

Tensor

Tenditore

Tensor

Halter, Befestigung

Tiller

Labrador

Metta I polloni

Lavrador

Steuerstange, Gleitstange

Tilt cylinder

Cilindro de inclinación

Cilindro d'inclinazione

Cilindro de inclinação

Kippzylinder

Timing

Sincronización,

Cronometraggio, Messa in

Distribuição,

Zeiteinstellung

Distribución

fase

Cronometragem

Tip

Punta

Punta, Spina, Estremità

Ponta

Spitze

Tire

Neumático, Cubierta o Llanta

Pneumatico

Pneu

Reifen

Tire & rim

Neumático (cubierta o llanta) y llanta (o aro)

Gomma e cerchione

Pneu e aro

Reifen & Felge

Tongue

Lengüeta

Linguetta, Aletta

Lingueta

Zunge, Lasche

Tool

Herramienta

Utensile, Attrezzo, Attrezzatura

Ferramenta

Werkzeug

Toolcabinet

Armario de herramientas

Alloggiamento attrezzi

Armário de ferramentas

Werkzeugschrank

Tooth/teeth

Diente

Dente/ Denti

Dente/ Dentes, Unha

Zahn/Zähne

Top

Toldo

Parte superiore, Coperchio, Sommità

Parte superior

Oben, Oberteil, Dach

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Torque

Par motor, Torsión

Coppia

Torque, Torsão, Rotação

Drehmoment

Torque convertor

Convertidor de torsión

Convertitore di coppia

Conversor de rotação

Drehmomentwandler

Torque divider

Divisor de torsión

Divisore di coppia

Divisor de torsão

Drehmomentverteiler, Differenzialwandler

Tower

Torre

Torre, Pilone, Rimorchiatore

Torre

Turm

Track

Carril

Cingolo, Pista, Binario

Carril, Trilho

Spur, Kette eines Kettenfahrzeugs

Track pin

Pasador de carril

Perno della catenaria

Pino de trilho

Spurstift, Kettenpin

Track roller

Rodillo de carril

Rullo inferiore cingolo

Rolamento de trilho

Spurrolle, Laufrolle eines Kettenfahrzeugs

Track shoes

Zapatos de carril

Sapata de trilho

Kettenglied, Raupenglied

Tractor

Tractor

Trattore

Trator

Traktor

Transfer

Calcomanía

Trasferire

Decalque

Transfer, Übertragung

Transformer

Transformador

Trasformatore

Transformador

Transformator

Transistor

Transistor

Transistor

Transistor

Transistor

Transmission

Transmisión

Trasmissione

Transmissão

Getriebe

Transport

Transporte

Trasporto

Transporte

Transport

Tread

Pisadera

Battistrada, Orma, Carreggiata

Banda de rodagem

Lauffläche, Spurweite, Profil

Trigger

Gatillo

Innesco

Disparador, Gatilho

Auslöser

Trolly

Corredera

Carrello

Trole

Laufkatze, Fahrleitung

Truck

Camión

Carrello, Autocarro

Caminhão

Lastwagen

Tube

Tubo

Camera d'aria, Tubo metallico

Tubo

Rohr

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Tubing

Tubos

Canalizzazione, Tubazione

Canalização, Encanamento

Rohrleitungen

Turbine

Turbina

Turbina

Turbina

Turbine

Turbo

Turbo

Turbo

Turbo

Turbo

Turbocharger

Turboalimentador

Turbocompressore

Turbocompressor

Turbolader

U-bolt

Perno "U"

Bullone a "U"

Parafuso

U-Gewindehalterung

U-joint

Junta universal

Giunto a "U"

Junta universal

U-Gelenk

Undercarriage

Tren de rodaje

Telaio

Subestrutura

Unterboden

Undersize

De tamaño menor

Sottodimensionato, Minorato

Tamanho menor

Untergröße

Union

Unión

Raccordo

União

Verbindung, Verschraubung

Universal

Universal

Universale

Universal

Universal, Universal-

Upper

Superior

Superiore, Elevato, Alto

Superior

Obere/r/s, Ober-

Use as required

Usar según se requiera

Usare al bisogno

Use conforme necessário

Anwenden, wie erforderlich

Value

Valor

Valore

Valor

Wert

Valve

Válvula

Valvola

Válvula

Ventil

Vane

Paleta

Aletta

Aleta, Ventoinha

Leizschaufel, Propellerflügel

Vee belt

Correa "V"

Cinghia a "U"

Correia em V

Keilriemen

Vent

Respiradero

Sfogo, Sfogatoio

Respiradouro, Abertura

Entlüftung, Lufteinlaß, Luftauslaß

View

Vista

Vista

Vista

Sicht

Vise

Tornillo de banco o morsa

Morsa

Tôrno

Schraubstock

Visor

Visera

Visore

Visor

Blende, Sonnenblende

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

PORTUGUESE

DEUTSCH

Volt

Voltio

Volt

Volt

Volt

Walkway

Pasillo, Pasarela

Passaggio

Passadiço

Gang, Weg

Warning G

Grupo de alarma

Gruppo sicurezza

Grupo de alarma

Warnung G

Washer

Arandela

Rondella

Arruela, Bucha Celeron, Defletor

Unterlegscheibe

Water pump

Bomba de agua

Pompa dell'acqua

Bomba de água

Wasserpumpe

Wearplate

Placa de desgaste

Piastra d'usura

Placa de desgaste

Schleifblech

Wedge

Cuña

Cuneo, Zeppa

Cunha, Calço

Keil, Verkeilen

Weight

Peso

Peso

Peso

Gewicht

Weld

Soldadura, Soldar

Saldatura, Saldato, Saldare

Soldar

Schweißen

Weldnut

Tuerca de soldadura

Dado a saldare

Porca de soldagem

Schweißmutter

Wheel

Rueda

Ruota

Roda, Rotor

Rad

Wheel assembly

Ensamblaje de rueda

Complessivo della rotella

Conjunto da roda

Radbaugruppe

Wheel guide

Guía de rueda

Guida della rotella

Guia da roda

Radführung

Wick

Mecha

Stoppino

Mecha

Docht

Winch

Güinche

Verricello

Guincho

Winde

Window

Ventana

Finestrino

Janela

Fenster

Windshield

Parabrisas

Parabrezza

Parabrisa

Windschutzscheibe

Wiper

Limpia parabrisas

Dispositivo per pulizia

Limpador de parabrisa, Vedador

Wischer

Wire

Cable

Cavo, Filo metallico

Fio, Arame

Draht

Wiring

Alambrado

Impianto elettrico, Complesso delle linee

Fiação

Verdrahtung

Wiring diagram

Diagrama de conexiones

Schema di collegamento

Diagrama de fiação

Verdrahtungsdiadramm

With

Con

Con

Com

mit



 

Pensamiento Positivo: El que no marcha con el tiempo, con el tiempo se marcha.
Copyright 2004 TecnoDigitaL S.A. Mail: info@tecnodigitalcr.com All rights reserved.
Guía Automotriz de Costa Rica
http://www.guiaautomotrizcr.com